SMS
Caro colega, como sabes, "free" encontra tradução em "livre" e "grátis". É a primeira forma que está em causa. Os YMG ironizavam sobre uma forma incompleta de Amor, praticada por melícias deviantes* nos anos 60. Mesmo os pretensos arautos dessas seitas renegaram sempre a alegada origem, proclamando inocência e má-interpretação dos factos. O exemplo típico é o de Arthur Lee discorrendo sobre a bondade no verso "i could be in love with almost everyone". Longe do sentido que a trupe trôpega seguiu.
adaptado de uma sms
(*alglicismo, *lusocinismo)